В утилите IfoEdit есть полезная функция: DVD Author -> Author new DVD. Она позволяет создавать готовые DVD-диски из имеющихся видео-, звуковых- и потоков субтитров. Один раз я уже о ней писал, когда редактировал свой диск. Сейчас DVD Author вновь мне пригодился.
Итак: есть фильм, доп. звуковые дорожки к нему в формате AC3 и субтитры в одном из текстовых форматов SRT, SUB или TXT. Необходимо создать диск DVD, куда все это мы запихнем. Если переконвертировать видео из фильма в поток MPEG (M2V) (для этих целей я пользовался Nero Vision и VobSub; первая программа создает стандартный DVD, вторая - демультиплексирует его содержимое в отдельные дорожки), то вроде бы можно приступать к авторингу DVD.
Почти. IfoEdit поддерживает только один формат субтитров - SUP. Это двоичный формат, который не поддается редактированию в "Блокноте", поэтому решено было скачать программу Txt2Sup, которая преобразует исходные субтитры в SUP. Запускаем программу, в главном окне ставим галочку "I dont have any Ifo or my Ifo hasnt sup support" (это только если у нас нет исходного Ifo фильма или мы хотим, чтобы цветовая гамма субтитров была монохромной), выбираем стандарт видео - PAL или NTSC, которому соответствует видеопоток и далее, щелкая по кнопке "Load Srt, Sub", загружаем субтитры в программу. При перекодировании русских субтитров Txt2Sup почти обязательно ругнется. Причина будет, разумеется в кодировке, поэтому перед загрузкой субтитров необходимо открыть их в "Блокноте" и сохранить в кодировке ANSI.
Если все прошло удачно, выбираем "Font Charset - RUSSIAN" (для русских субтитров) нажимаем "Generate Sup" и ждем окончания процесса преобразования. В конце Txt2Sup выдаст в файл Txt2Sup_Help_File.txt рекомендацию о том, какой цвет нужно будет задать для полученных субтитров. Об этом - чуть ниже.
Открываем IfoEdit, выбираем команду меню DVD Author -> Author new DVD и в открывшееся диалоговое окно загружаем имеющиеся у нас потоки - видео (M2V), аудио (AC3 - но программа поддерживает и иные форматы), субтитры (SUP). Для субтитров и аудиодорожек указываем язык, выбираем папку для сохранения, нажимаем OK и ждем окончания процесса мультиплексирования.
Почти все готово. Однако, если открыть сейчас полученный DVD в проигрывателе, то субтитры будут выглядеть однотонной кашей - цвет-то их так и не был задан. Поэтому, не закрываем IfoEdit, в котором появилась структура созданного DVD, и раскрываем следующее дерево параметров: VTS_01_0.IFO -> VTS_PGCITI -> VTS_PGC1. Ищем в открывшемся внизу списке строчки, отвечающие за цвет субтитров: Color <позиция> Y Cr CB. Открываем созданный Txt2Sup файл Txt2Sup_Help_File.txt, который находится в той же папке, что и перекодированные ранее субтитры, и задаем сообразно с написанной в нем инструкцией шестнадцатеричные значения цвета (чтобы открыть окно редактирования, нужно выделить строку параметра и дважды щелкнуть по значению в столбце Value (hex)). После этого нажимаем Save и сохраняем измененный файл IFO. Вуаля, теперь DVD готов; единственное, чего ему не хватает, так это полноценного меню - но такие вещи разрабатываются в иных программах.
Создаем субтитры SUP для DVD
rheo-tu
| воскресенье, 03 октября 2010